Em Munique também tem carnaval! Mas ele é chamado de Fasching. Todo mundo veste uma fantasia e cai na folia. Quer dizer, o que eles consideram folia. Mas vá lá, não é tão mal assim. Tem festa todo dia, mas terça é o grande dia. Todos no centro da cidade bebendo e curtindo as músicas. Rolou até batucadas e baterias.
quinta-feira, 26 de fevereiro de 2009
quarta-feira, 18 de fevereiro de 2009
Olympiazentrum
Munique foi sede da Olimpíada de 1972. Os jogos que ficaram famosos pelo atentado terrorista em que 5 árabes invadiram a vila olímpica e mataram 11 reféns israelitas. Ficou conhecido como o Massacre de Munique. A vila continua lá e eu fui visitar esses dias. O centro aquático é excelente. Com pouco mais de 3 euros você tem acesso e pode nadar na piscina enquanto assiste lá fora a neve caindo. A água e o ambiente são aquecidos, você não sente frio.
Frio que voltou com força nesses últimos dias. Nevasca forte. E quando sai o sol, ao invés de comemorar você lamenta. Com tanta neve na rua, imagina o resultado de um dia de sol. É, neve é água, que derrete. As ruas viram uma lama e você tem que andar bem devagar para não cair de cara (ou de bunda).
Uma descoberta recente íncrivel: o Barateiro alemão. Você já foi em um supermercado Barateiro (ou o Dia)? Pois é, eles tem destes aqui também. Uma zona, caixas no chão, produtos quase fora da validade, uma zoeira. Mas o preço é uma beleza. Comprei muita coisa e paguei menos de 20 euros. E tem um aqui do lado de casa. Existem outros mais caros, mais aqui na Alemanha eu abraço qualquer descontão.
Quer aprendão alemão? Möchtest du Deutsch lernen?
Auf Wiedersehen!
Frio que voltou com força nesses últimos dias. Nevasca forte. E quando sai o sol, ao invés de comemorar você lamenta. Com tanta neve na rua, imagina o resultado de um dia de sol. É, neve é água, que derrete. As ruas viram uma lama e você tem que andar bem devagar para não cair de cara (ou de bunda).
Uma descoberta recente íncrivel: o Barateiro alemão. Você já foi em um supermercado Barateiro (ou o Dia)? Pois é, eles tem destes aqui também. Uma zona, caixas no chão, produtos quase fora da validade, uma zoeira. Mas o preço é uma beleza. Comprei muita coisa e paguei menos de 20 euros. E tem um aqui do lado de casa. Existem outros mais caros, mais aqui na Alemanha eu abraço qualquer descontão.
Quer aprendão alemão? Möchtest du Deutsch lernen?
Auf Wiedersehen!
segunda-feira, 9 de fevereiro de 2009
Was verbindet die Welt?
Conheci uma argentina, que mora com uma espanhola, numa casa de uma família alemã, cujo avô nasceu na Áustria. A espanhola se diz basca, pois é daquela região. A argentina tem outra amiga argentina, com pais mexicanos, que mora na França e gostaria de ser francesa. Na escola tem um russo, que não gosta dos russos, sonha ser alemão e se dá bem com um garoto do Cazaquistão. O cazaquistanês adora brasileiros, e já morou em Portugal. Os portugueses daqui não entendem os brasileiros, que por sua vez não entendem os argentinos, que por sua vez se esforçam para entender os espanhóis, que dizem ter mais dificuldade em aprender o alemão. Os argentinos, franceses, russos, italianos, alemães, cazaquistanêses e espanhóis são unânimes: os brasileiros são os mais animados (e falam muito alto). Já eu acho que dá uma boa briga com os australianos. Seria a Austrália o Brasil que deu certo? Australianos bebem mais que os alemães, que bebem mais que o tchecos, que bebem mais que os brasileiros, que bebem mais que todos os outros habitantes de países de língua espanhola.
O mundo está assustadoramente conectado. Aqui em um dia eu falo alemão, português (com baianos, mineiros, paulista, cariocas, gaúchos), inglês, portunhol e até um pouco de russo (привет!).
Agora, a partir dessa semana eu sou B1! Explico: o sistema básico aqui de aprendizado divide em 6 níveis: A1, A2, B1, B2, C1 e C2. É meio que uma linguagem universal. Se eu chegar em qualquer lugar e dizer que sou B1 a pessoa vai saber mais ou menos o quanto eu falo o alemão. Pelas minhas contas até eu ir embora termino o C1. O que não me transforma num Mestre Yoda mas pelo menos num Jedi. O que já tá de bom tamanho.
Auf Wiedersehen!
domingo, 1 de fevereiro de 2009
WG: Wohngemeinschaft!
Munique é a cidade mais cara de se viver na Alemanha. Os valores dos alugueis são absurdos. Achei que seria mais fácil arranjar um lugar para ficar por aqui, mas não foi. Os estrangeiros não se juntam, ficam em casa de família. Os brasileiros que fazem universidade moram em alojamentos exclusivos. Me sobrou uma alternativa: o WG.
WG é abreviatura para Wohngemeinschaft, traduzindo porcamente: uma república. Jovens de toda Alemanha (ou do resto do mundo) que vem pra cá estudar/trabalhar/pesquisar/vagabundiar alugam um apartamento juntos e montam as repúblicas. Quando alguém sai para voltar para sua terrinha, um quarto fica vago. E esse quarto é anunciado em alguns sites especializados (eu usei o wg-gesucht.de). Daí você liga interessado, se candidata e espera a decisão da cúpula.
O problema é que a demanda é muito maior do que a oferta. Lembra da teoria oferta x demanda que você aprendeu aquele dia? Então, a concorrência é grande e alguns já te descartam por ser por um período curto (Zwischenmiete) ou por ser brasileiro (apesar de não justificar desta forma).
Dei sorte e consegui um logo de cara, de primeira. Vou morar com um alemão.
Traduzindo (livremente, não ao pé da letra, me poupem) a tirinha a cima:
1. Meu Deus! Acabou a cerveja!
2. E quem foi o idiota que deixou essa louça suja aqui?
3. Como eu fui? / Nada mal. Nós faremos contato. (Mesa: juri dos novos moradores).
E na escola toda semana tem gente chegando e gente indo embora. É bom por quê você conhece muita gente diferente do mundo inteiro. Mas é ruim por quê as amizades que você vai fazendo vão indo embora e você fica. Aliás, que bom que eu fico.
Auf Wierdersehen!
Assinar:
Postagens (Atom)